Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Eu zic sã îi întrebãm pe acesti
incompetenti unde sunt oamenii.

:41:04
Scuzã-mã! Noi, incompetentii,
îi avem pe oameni!

:41:08
Hei, incompetentii îi au pe oameni...
:41:10
Vai, extraordinar! Ce bine!
:41:14
Uitati-vã sus.
:41:19
Asa-i cã oamenii sunt simpatici?
Numai cã nu prea sunt vioi...

:41:24
Dar oameni... vii aveti?
:41:28
Nu... numai morti...
:41:30
Dacã am fi avut mai multi oameni vii
atunci nu s-ar mai fi numit "sãlbãticie".

:41:36
Sãlbãticia?
:41:38
Ia asteaptã putin gãleatã de puf...
:41:40
Vrei sã spui....
:41:41
viata într-o colibã noroioasã si sã
te stergi cu frunze... aceastã sãlbãticie?

:41:46
Cine se sterge?
:41:52
Mã puteti scuza o secundã?
:41:59
Scãpati-mã de aici! Trebuie
sã plecãm de aici!

:42:01
- Alex!
- Ajutor!

:42:03
- Ce faci?
- Voi înota înapoi spre New York.

:42:07
Stiu cã am sanse reduse,
dar mãcar trebuie sã încerc.

:42:10
Tu nu stii sã înoti!
:42:11
Am spus doar cã am sanse reduse...
:42:13
Natura mã copleseste!
Luati-o de pe mine!

:42:16
Nu mai vãd nimic!
:42:20
Pot sã vãd!
:42:23
OK, evident a fost o micã eroare.
:42:26
Sunt sigurã cã oamenii nu ne-au
lãsat aici în mod special.

:42:28
Imediat ce îsi vor da seama
ce s-a întâmplat

:42:30
vor veni sã ne caute, nu?
:42:32
Da, exact...
:42:37
Stii ceva? Pun pariu
cã deja sunt pe drum.

:42:47
Bãieti, vom mânca Sushi rece
ca gheata la micul dejun.

:42:54
Rico!
:42:58
Din moment ce sunt sortit sã mor
pe aceastã insulã pustie,


prev.
next.