Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Pãrerea mea e cã îl degusta.
:54:03
Crezi ce vrei, nu conteazã,
nu mã intereseazã.

:54:06
Curând vom aplica excelentul meu plan.
:54:10
Tot ce trebuie sã facem este sã
asteptãm pânã sunt complet adormiti.

:54:22
Cât va mai dura?
:54:50
E cam nasol...
:54:52
Treziti-vã dle Alex.
:54:56
Treziti-vã dle Alex.
:54:59
S-a fãcut dimineatã. Treziti-vã!
:55:04
Trezeste-te Alex!
:55:06
Îti sugi degetul mare?
:55:10
Unde suntem? Ce naiba se întâmplã?
:55:14
Ce e asta?
:55:16
Nu vã alarmati gigantilor ciudati!
:55:18
În timp ce dormeati noi v-am adus
în micul nostru colt al Paradisului.

:55:23
Bine ati venit în Madagascar.
:55:26
Mada-unde?
:55:27
Poftim?
:55:28
Nu "-unde" ci "-gascar"
:55:38
Marty... este...
:55:39
Este asa cum mi-am imaginat
când eram la Zoo.

:55:42
Asta chiar este o frumusete rarã...
:55:46
Ia te uitã! Nu e deloc un peisaj urât...
:55:48
Asta este imaginea pe care
o aveam tot timpul în fata ochilor,

:55:51
dar acum chiar este acolo...
Este ca versiunea realã a....

:55:53
Hei, ce zici sã dãm o raitã?
:55:55
Sã pompeze sângele prin vene
si sã respire plãmânii acest aer curat.

:55:58
- Cine e de acord cu mine?
- Nu... Nu cred cã...


prev.
next.