Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Veniti aici! Aici!
1:05:02
Nu aveti idee ce mult mã doare!
1:05:04
Hei, vaporule! Suntem aici!
1:05:07
Priviti! Se întoarce!
Vine înapoi! Vine înapoi!

1:05:11
Haide! Haide iubito!
1:05:17
Voi mai semnalizati acelui vapor!
Eu mã duc sã îl aduc pe Alex.

1:05:19
Ia asteaptã putin!
1:05:21
Nu te poti întoarce singur!
1:05:24
Haide... doar îl cunosc pe Alex.
1:05:26
Când aude cã suntem salvati
o sã îsi revinã imediat.

1:05:29
Oamenii sunt pe drum.
Ei ne vor ajuta!

1:05:31
Melman are dreptate.
Oamenii vor sti ce sã facã.

1:05:34
Haide. Trebuie sã semnalizãm!
1:05:54
Asa mai merge!
1:05:57
Voi?
1:05:58
Of, Doamne! Unde sunt oamenii?
1:06:00
I-am omorât si le-am mâncat ficatii.
1:06:04
Te-am prins asa-i?
1:06:05
Glumeam, pãpusico!
Oamenii sunt teferi.

1:06:08
Sunt într-o barcã de salvare
cu destinatia China.

1:06:11
Hei, vã cunosc pe voi!
Unde e leul ãla psihopat

1:06:15
si prietenul nostru monocromatic?
1:06:17
Marty? E chiar.....
1:06:20
Unde s-a dus?
Era chiar în spatele nostru.

1:06:22
S-a întors dupã Alex.
O sã-si gãseascã pieirea.

1:06:25
Bãieti, prietenul nostru
monocromatic este în pericol...

1:06:28
Se pare cã avem o treabã de fãcut.
1:06:30
Jurnalul de bord: "Ne infiltrãm
într-un mediu ostil"

1:06:33
Kowalski, va trebui sã punem
stãpânire pe inima si mintea nativilor.

1:06:36
Rico, vom avea nevoie
de echipament tactic special.

1:06:39
Vom fi înfrunta mari primejdii.
1:06:41
Probabil cã nu vom scãpa cu viatã.
1:06:50
Alex! Iesi afarã Alex!
Barca este aici!

1:06:54
Putem merge acasã!

prev.
next.