Madagascar
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Svi ste me terali.
:46:04
Ovo i onako nije baksuz,
ovo je sreæa.

:46:08
Pogledajte oko sebe. Nema ograde,
nema obaveza, ovde je super!

:46:13
Okej, ovde podvlaèim crtu.
:46:16
Ovo je tvoja strana ostrva,
a ovo je naša.

:46:21
To tamo je tvoja debilna strana,
na kojoj možeš da skakuæeš okolo kao Konjiæ Grbonjiæ.

:46:26
I radiš, šta god ti je volja.
A, ovo je...,

:46:28
...normalna strana ostrva, za one...
:46:30
...koji vole New York i žele da se vrate kuæi.
:46:31
- Daj, bre.
- Ne, ne. Nazad, nazad. Nazad!

:46:35
- Znate šta, ovo nije dobro.
- Okej! Vi imate vašu stranu,...

:46:39
...a ja imam svoju. Ako vam budem
potreban, biæu ovde.

:46:43
Na zabavnoj strani ostrva.
Uživaæu!

:46:47
Ovo je zabavna strana! Ovo je zabavna strana!
Biæe nam super...

:46:51
...preživljavanje do odlaska kuæi! Volim
ovu stranu! Ova strana je zakon!

:46:55
Ta strana je debilna! Ti si na
Džersijevskoj strani ove septièke jame!

:46:59
- Okej, šta æemo sad?
- Ne brini, Melmane, imam plan.

:47:06
Jedvam èekam da vidim Martijev izraz lica,
kad vidi ovo!

:47:13
Vidi ga, potpuno je bezpomoæan,
bez nas.

:47:26
Umukni, Spallding!
:47:33
Stojim ovde satima, èoveèe!
:47:36
Koliko æe ovo trajati?
:47:40
Gotova je!
:47:43
Ajde da vidimo, koja spasilaèka ekipa,
neæe ovo videti!

:47:49
Kada doðe pravi trenutak,
upaliæemo, ovaj kip slobode!

:47:53
I spasiti se iz ove noæne more!
:47:57
Šta kažete?
Cool, ha?

:47:59
Kako ide to, Melmane?

prev.
next.