Man of the House
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Duboko sam u govnima, zar ne?
1:05:06
Je li koja mislila
da æe biti tako?

1:05:08
Iako nam nisi
dozvoli ošišati kosu.

1:05:10
Pa dobro si ispao, narednièe.
1:05:12
- Sve to i još više.
- Hvala vam.

1:05:14
Zapamti si da je
žena kao konj.

1:05:17
Voli ako muškarac u
sedlu drži èvrsto uzde.

1:05:20
Oprosti, ali žena nije konj.
Samo budi kakav i jesi.

1:05:23
Nisam sigurna da ga usmjeravamo
sa tim, neka bude kakav je.

1:05:26
Dobro. Budi kakav si, ali
ne takav kakav si stvarno.

1:05:30
Budi takav, kakav bi bio,
kad bi bio netko drugi.

1:05:33
Netko bolji. - Tako sam
mislila. Netko bolji.

1:05:35
- Možda bi morali otkazati.
- OK.

1:05:37
Ne!
1:05:39
Prekasno je. Samo ne
budi šizofrenièni Sharp.

1:05:41
Budi Sharp iz kojeg
žari život.

1:05:49
Ne brini više. Sa tobom æemo
biti svo vrijeme.

1:05:52
Narednik Holt nam je nabavio
nekoliko kamera i mikrofona.

1:05:56
Èuješ li me?
1:05:58
Èuješ li me sada?
1:06:01
- Bježi!
- Oprosti.

1:06:05
Uzmi ih.
1:06:11
Bježi!
1:06:19
Zdravo.
1:06:20
Uði.
1:06:33
Reci joj da lijepo izgleda.
1:06:37
Lijepo izgledaš.
1:06:38
Hvala. Ti isto.
1:06:41
Elegantan sako.
1:06:45
Daj joj ruže.
1:06:46
Cure misle da æe ti se
te ruže dopasti.

1:06:48
Ne, ruže su tvoja zamisao.
1:06:49
Želio sam ti ih podariti, one su mislile
da æe ti se takve svidjeti.

1:06:54
No, bila si u pravu.
1:06:57
- Njih nema ovdje, zar ne?
- Ne.

1:06:59
Dobro. Drugaèije bi moglo
biti malo nelagodno.


prev.
next.