Man of the House
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Kažem vam koga æu pozvati,
i to su te gospoðice tu.

1:16:06
Najbolje su mlade dame, koje sam
ikada vidio

1:16:10
ili ih imao priliku upoznati
i imati privilegije doæi u kontakt s njima.

1:16:14
Hvala Bogu i daj im snage!
1:16:33
Mogu li sad dobiti svjedoka?
Taj èovjek ima duha.

1:16:37
Kunem se Bogom, mislila sam da
æeš poèeti govoriti s ironijom.

1:16:40
A što s "platformom pozitivnosti"?
1:16:42
Želio sam biti samo tamo,
a ne u središtu zanimanja.

1:16:48
Mislim da se Sharp
upravo našalio.

1:16:49
Djeluje više kao ruganje ili
podsmjehivanje, ali napreduje.

1:16:52
- Možemo li iæi na zabavu?
- Negativno, curo.

1:16:55
Molim vas. Kada æete se vi
tipovi prestati hvaliti.

1:16:59
Nitko, ponavljam
nitko nas neæe ubiti.

1:17:07
Odmah van iz kombija. Idemo.
1:17:10
Idemo.
1:17:11
Ta stvar ne radi.
1:17:14
- Zaglavila sam se.
- Idemo!

1:17:16
Zaglavila sam se!
Ne mogu van!

1:17:20
Dolje!
1:17:36
OK, možda nas netko pokuša ubiti.
1:17:42
Kako su nas uopæe našli?
1:17:44
Tražili su nas.
1:17:47
- A što Emma?
- Ona ne zna gdje sam.

1:17:49
Da, gospodine, zna. Juèer je
zvala na domaæi telefon.

1:17:54
Pozvala me natrag.
1:17:56
Je li to bila greška?

prev.
next.