Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Du ville ikke vove at sige den slags,
hvis mor stadig levede.

:02:06
Det kan du have ret i, min pige.
:02:33
Vi kører nu.
:02:37
Miss, må jeg tale med Dem?
Må jeg tale med Dem?

:02:43
- Ja?
- De vil piske ham.

:02:46
Det tænkte jeg nok.
Men han har ikke stjålet noget.

:02:50
De stillede selv Mams vin
ind i hans hytte, -

:02:53
- de kan piske ham.
Det står i loven.

:02:56
Én flaske, så får man pisk.
Det er Mams Lov.

:03:00
Hvad taler du om?
Hvem vil de piske?

:03:03
- Timothy.
- Hvorfor?

:03:06
Sådan gør man jo med slaver.
:03:09
Slaver?
:03:11
De har vel hørt om slaver?
:03:16
Det er vi her på Manderlay.
Dette gudsforladte sted.

:03:23
Det var her, jeg slap ud.
:03:25
Når det trækker op til pisk,
fjerner de en del af hegnet.

:03:29
Det er en sag for de lokale, Grace.
Vi skal ikke blande os.

:03:34
- Bare fordi det er en lokal sag?
- Det er ikke vores ansvar.

:03:38
Var det måske ikke os,
der sejlede negerne til Amerika?

:03:43
Vi har gjort dem fortræd. Vores
mishandling har formet dem.


prev.
next.