Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
- at Flora ikke kunne rive
uden en rive.

:54:03
Og talte for samejets fordele.
:54:07
For at sikre sig at alle forstod
demokratiets tanke, -

:54:12
- afholdt man endnu en afstemning.
:54:15
Jeg vil gerne tale om...
:54:18
...at Sammy griner så højt
af sine egne vittigheder.

:54:22
De er ikke sjove.
:54:24
Og jeg kan ikke sove for det,
fordi han griner så højt.

:54:30
Måske kunne han holde op med
vittighederne og ikke altid grine.

:54:38
Man kan da ikke stemme om,
om en mand må grine.

:54:43
Som jeg hører det,
er problemet kun om aftenen.

:54:46
Sådan hører jeg det.
Lad os stemme om det.

:54:51
Så er det afgjort.
:54:56
Ja, det er.
:54:58
Er det demokrati?
:55:00
Wilhelm foreslog, at man gav
én ansvaret for at trække uret op.

:55:06
Så man kunne høre uret slå.
:55:09
Uvist af hvilken årsag blev den
ret passive kunstner Jim valgt, -

:55:15
- trods hans mors
højlydte protester.

:55:19
Grace sluttede af og proklamerede,
at emnet i morgen ville blive:

:55:24
"Hvordan vi udtrykker vores vrede."
:55:29
Er der en,
der fortæller mig, hvad klokken er?

:55:33
Spørg Timothy.
Han ved altid, hvad klokken er.

:55:37
- Han kan se det på solen.
- Vi kan også spørge Wilhelm.

:55:41
Han er gammel,
at han var her før uret.

:55:45
Wilhelm og Timothy gav hvert
deres bud på, hvad klokken var.

:55:50
De var forbløffende enige.
:55:53
Wilhelm mente, den var otte i,
og Timothy mente, den var fem i.

:55:59
Grace glædede sig i sit stille sind
over denne medfødte egenskab.


prev.
next.