Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Næste dags lektion
om at udtrykke sin vrede -

1:01:07
- mødte ikke megen forståelse
hos forsamlingen.

1:01:12
Det endte med en række
afstemninger, og man besluttede, -

1:01:17
- at Wilmas kartofler skulle
bruges som læggekartofler.

1:01:21
Hun behøvede ikke meget mad.
Og så hørte de vinden.

1:01:31
Hvor skal du hen?
1:01:38
Sandstormen kom altid
på denne tid af året.

1:01:42
Men hvert eneste år havde den
skånet den nyplantede bomuld, -

1:01:48
- eftersom plantagen var skærmet af
af et bælte træer, -

1:01:53
- kendt i folkemunde som
Den Gamle Dames Have.

1:02:06
Omsluttet af det nærmest bibelske
mørke, som faldt over Manderlay, -

1:02:11
- vidste Grace godt, at selv hvis
alverdens racer stod sammen, -

1:02:16
- kunne ingen gangstere
kæmpe imod dette, -

1:02:19
- naturens overvældende
magtdemonstration.

1:02:25
Hun kunne kun se til,
mens frøplante efter frøplante -

1:02:30
- forsvandt under
det altødelæggende sand.

1:02:35
Ingen kunne stille noget op.
1:02:41
Men det afholdt åbenbart ikke alle
fra at prøve.

1:02:46
Grace så en rytter, der red alt,
hvad remmer og tøj kunne holde.

1:02:52
Han red over markerne,
og hver gang han så en sanddynge, -

1:02:57
- hvirvlede han den op
med hestens hove.


prev.
next.