Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
- overlevede ved at se sig selv
som stolt og ved sin tro på, -

:52:09
- at han var mere forfulgt
end de andre.

:52:14
Klovnenegeren vandt meget ved,
at herren var forpligtet til at le.

:52:21
Og de andre kategorier
havde lignende fordele.

:52:25
Penge blev forbudt, så man måtte
spille om bomuldstotter, -

:52:30
- så ingen familier gik fallit.
Og så videre.

:52:35
Til sidst var Graces hoved
ved at eksplodere.

:52:39
Men de er jo ikke frie!
Det er det, der betyder noget.

:52:43
Det er et filosofisk argument.
:52:47
Og det leder mig til
de to førnævnte afstemninger.

:52:53
Er Mams Lov stadig relevant?
:52:57
Vi blev enige om, at den desværre
var om muligt mere relevant nu.

:53:03
Amerika var ikke klar til
at byde os velkommen -

:53:07
- som ligeværdige for 70 år siden,
og det er det stadig ikke.

:53:11
Hvis det bliver ved som nu,
er det ikke klart om 100 år.

:53:15
Så vi besluttede at træde et skridt
baglæns her på Manderlay...

:53:22
...og genindføre den gamle lov.
:53:25
Jeg går nu.
:53:27
Hvad angår Deres afrejse, må jeg
fortælle om den anden afstemning.

:53:33
Som De ved, mistede vi Mam.
:53:36
Desværre fik vi skræmt hendes
efterkommere godt og grundigt væk.

:53:42
Kort og godt:
Vi mangler en ny Mam.

:53:52
- Nej!
- De fik hver eneste stemme.

:53:57
Aldrig i livet.
:53:59
Med al Deres idealisme
ville De kunne trives med -


prev.
next.