Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
Amerika var ikke klar til
at byde os velkommen -

:53:07
- som ligeværdige for 70 år siden,
og det er det stadig ikke.

:53:11
Hvis det bliver ved som nu,
er det ikke klart om 100 år.

:53:15
Så vi besluttede at træde et skridt
baglæns her på Manderlay...

:53:22
...og genindføre den gamle lov.
:53:25
Jeg går nu.
:53:27
Hvad angår Deres afrejse, må jeg
fortælle om den anden afstemning.

:53:33
Som De ved, mistede vi Mam.
:53:36
Desværre fik vi skræmt hendes
efterkommere godt og grundigt væk.

:53:42
Kort og godt:
Vi mangler en ny Mam.

:53:52
- Nej!
- De fik hver eneste stemme.

:53:57
Aldrig i livet.
:53:59
Med al Deres idealisme
ville De kunne trives med -

:54:03
- at vogte over
et menageri af skabninger, -

:54:07
- der ikke kan overleve
i den fri natur.

:54:12
De troede jo, at forestillingen om
et kollektiv ville være godt for os.

:54:17
De var så sikker, at De tillod at
bruge magt for at overbevise os.

:54:23
Jeg håber ikke, at vi bliver
nødt til at gøre det samme.

:54:27
Hvad mener du?
Vil I holde mig fanget her?

:54:31
Kun indtil De forstår. Ligesom De
ville have os til at forstå.

:54:35
Porten er blevet repareret og låst.
:54:38
Indhegningen er i god stand,
men den er ikke særlig høj.

:54:45
Det hegn...
:54:47
Tænk Dem om.
:54:50
To mænd med et rustent haglgevær
og en legetøjspistol.

:54:56
Hvor dumme tror De, vi er?
:54:59
For dumme til at bygge en stige,
hvis vi virkelig ville væk?


prev.
next.