Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
Ne postoji žena na svijetu
koja ovo ne fantazira,

:01:07
bilo da je u haremu,
:01:10
ili da je divlji domoroci jure kroz divljinu.
:01:13
Stalno prièaju o civilizaciji i demokratiji.
:01:18
Seksi, zar ne?
:01:21
Grace i njen otac su nastavili sa
svojim legendarnim neslaganjem,

:01:26
èak i po napuštanju Dogvillea.
:01:28
Mada se Grace koristila tehnikom puštanja
stvari onakvim kakve jesu godinu za godinom,

:01:36
odluèila se suprostaviti nekom tako
promjenjivom kao što je njen tatica, koji je

:01:43
još uvijek vjerovao da se svaka zamjerljiva
žena može smiriti dobrim starim buketom karanfila.

:02:01
Kladim se da ne bi imao hrabrosti prièati tako
da je majka još uvijek živa.

:02:05
Vjerovatno da ne bi.
:02:32
Idemo, šefe.
:02:37
Gospoðice, mogu li
razgovarati sa vama?

:02:40
Mogu li razgovarati sa vama?
:02:44
Izbatinaæe ga. Znam da hoæe.
Ali to nije istina. Ništa nije ukrao.

:02:49
Namjerno su mu poturili to vino u sedlo.
Samo da imaju razlog da ga izbièuju.

:02:54
Takav je gospoðin zakon. Jedna
boca znaèi bièevanje.

:02:59
O èemu to prièate?
Koga æe izbièevati?


prev.
next.