Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Vodu za gospoðu, brzo.
:05:09
Poštedi me svog licemjerstva,
glupi robe.

:05:16
Napolje. Ostavi nas nasamo.
:05:28
Ako tražite suosjeæajnost,
ne oèekujte je od mene.

:05:32
Slušaj.
:05:35
Ja sam veoma stara, na žalost na samrti.
:05:43
Htjela bih te zamoliti za uslugu.
:05:46
Ako to podrazumjeva nastavak vašeg
iskorištavanja ovih Ijudi, žao mi je, moraæu reæi ne.

:05:52
Bez obzira što ste na samrti.
:05:54
Robovlasništvo je završeno.
Vidim to.

:05:59
Moralo je i to doæi jednog dana.
:06:02
U redu.
:06:05
Vjerovatno æu vas odbiti,
ali svejedno možete pitati.

:06:09
Ispod kreveta je jedna knjiga.
:06:15
Želim da je uzmete
i spalite umjesto mene.

:06:23
Tako æe biti najbolje za sve.
:06:24
Sigurna sam da tako mislite.
:06:28
Ali mislim da æe sve najbolje poslužiti
ako se bude iznijelo na vidjelo.

:06:33
Preklinjem vas. Kao žena ženu.
:06:39
Žena ženu
:06:41
ne pravi nikakvu razliku kod mene.
:06:45
Grijehe iz prošlosti ne mogu i
ne želim brisati iz vaše prošlosti.

:06:50
A sad vas moram ostaviti.
Vjerujem da su

:06:52
oèevi Ijudi otkljuèali kapije tako da

prev.
next.