Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:27:07
Vidjela je kako svi ignorišu Marka kad god da
progovori nešto ne znajuæi da je poznat

:27:14
po tome što nikad u životu nije
dao inteligentan odgovor ni na šta.

:27:24
Grace je vidjela kako Victoria tuèe
svog najstarijeg sina zbog kraðe kolaèa.

:27:29
I vidjela je nezaustavljiv,
neizbježan lanac batinanja.

:27:34
Victorija Eda, Ed Miltona, a Milton Willyja,
:27:39
koji je dalje lijeèio svoje
frustracije na Clari,

:27:44
koja je isuviše rijetko uspijela iskoristiti prozor
koji je njen otac opremio kao ulaz u hitnom sluèaju,

:27:53
a koji joj je takoðe omoguæavao da
zaspi uz pogled na svjetlucave zvijezde.

:28:03
Svake mijene, Grace je sa žaljenjem gledala kako
bivši robovi stoje na misterioznim brojevima

:28:11
i oznakama ispod gazdarièinog prozora, kao da se
ništa u Manderlayu nije promjenilo.

:28:16
Meðutim, jedan se nije prepustio
ovoj moæi navike.

:28:22
Timothy, naravno. Na trenutak joj je njegov
egzotièni ponos skoro oduzeo dah.

:28:31
Tog dana je Grace prošetala pored stare kuæe
u kojoj su bijelci trenutno boravili

:28:37
radeæi na manje-više bespotrebnim popravkama, na putu ka
ambaru u kojoj su bili smješteni njeni gangsteri.

:28:46
Pa, kako ste svi?
:28:48
Plašim se da Ijudi nemaju ništa da rade.
A to nije dobro za moral.

:28:52
U ovakvim situacijama je vaš
otac uvijek nešto smišIjao.

:28:59
Ne ovoliko strpljenja. Neilov djed je uzgajao pamuk
i kaže da se pamuk trebao davno posijati.


prev.
next.