Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
Neki Ijudi kažu da je to u redu.
Ali mene ne možeš prevariti.

:41:07
Ne interesujemo mi tebe.
:41:09
Ne kao Ijudska biæa.
:41:12
Uostalom, lako je dijeliti
Ijude kad su druge rase.

:41:16
Mi bijelci smo poèinili nepopravljiv
zloèin nad èitavim narodom.

:41:20
Manderlay je moralna obaveza,
zato što smo vas primorali.

:41:32
Sreæom, ja sam samo crnja
koji ne razumije takve rijeèi.

:41:36
A sad me izvinite, došao sam svojoj
djevojci, a tu nemate šta gledati.

:41:45
Crnci ništa ne kriju,
i da sam na vašem mjestu

:41:48
odmah bi otišao, prije nego stvari
postanu previše bezobrazne.

:42:04
Grace je smatrala Timothyjevo
neprijateljstvo kao izazov.

:42:07
Slijedeæeg dana je preduzela korak da ga razuvjeri
u njegovoj tvrdnji je kao bjelkinja nesposobna brinuti o crncu kao liènosti.

:42:17
Razgovarala je sa Venus
o njenom sinu Jimu.

:42:21
Venus joj je otkrila da se Jim
ponaša kao frustrirani umjetnik.

:42:29
Timmy, jesi li vidio Venice?
:42:31
Niko te nije èuo kako kucaš.
:42:37
Imam nešto za Jima.
:42:39
Od našeg razgovora sam ga
dobro prostudirala

:42:43
i u pravu ste, posjeduje
umjetnièku osjetljivost.

:42:49
Ovo je...
Ne, ne, ne.

:42:52
Hajde, zovite ga.
Ovo je za njega.

:42:56
Jim, izaði ovamo, zove te gðica Grace.

prev.
next.