Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Ali vjerujem da sam jednom
èula za Mensije.

:40:02
To je drugo. Oni su bili
robovi afrièkih kraljeva.

:40:06
Oni se kockaju.
To je istinsko zlo, kako Timothy kaže.

:40:12
Znaèi i Timothy ima predrasude.
:40:14
Šta?
Ništa, samo sam razmišIjala...

:40:20
Vidim, našla si društvo, Flora.
:40:22
Ne, ionako odlazim.
:40:31
Timothy?
:40:35
Da ti kažem nešto.
:40:37
Znam da ti se ne dopadam.
:40:40
I da mi ne vjeruješ.
:40:42
I razumijem zašto.
:40:44
lako se naši ideali razlikuju,
u tebi je ponos

:40:48
za koji vjerujem da æe jednog dana
donijeti spas svima u Manderlayu.

:40:55
Da i ja vama kažem nešto.
:40:58
Ti imaš lijepe rijeèi, gomilu
gangstera i bijelu kožu.

:41:02
Neki Ijudi kažu da je to u redu.
Ali mene ne možeš prevariti.

:41:07
Ne interesujemo mi tebe.
:41:09
Ne kao Ijudska biæa.
:41:12
Uostalom, lako je dijeliti
Ijude kad su druge rase.

:41:16
Mi bijelci smo poèinili nepopravljiv
zloèin nad èitavim narodom.

:41:20
Manderlay je moralna obaveza,
zato što smo vas primorali.

:41:32
Sreæom, ja sam samo crnja
koji ne razumije takve rijeèi.

:41:36
A sad me izvinite, došao sam svojoj
djevojci, a tu nemate šta gledati.

:41:45
Crnci ništa ne kriju,
i da sam na vašem mjestu

:41:48
odmah bi otišao, prije nego stvari
postanu previše bezobrazne.


prev.
next.