Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
Zajednièki rad, dijeljenje.
:53:05
Dobro, ko misli da je
èešalj Elizabethin?

:53:09
Sammy?
:53:12
Ja mislim da je to Elizabethin èešalj.
:53:18
Polako je veæina shvatila
poentu Graceinog pouèavanja.

:53:25
Veæina je mislila da èešalj
definitivno pripada Elizabeth.

:53:28
Nekoliko ih je mislilo da je Florin.
:53:30
A niko nije mislio da se može dijeliti.
:53:32
Još je ostalo neodluèeno da li
èešalj pripada Elizabeth ili Flori.

:53:42
Iznenaðujuæe, ni jedna
strana nije dobila Markov glas.

:53:46
Znaèi slomljeni èešalj pripada Elizabeth.
Takva su glasanja.

:53:51
Postoje pobjednici i gubitnici.
Ali je zajednica dala svoj glas.

:53:57
Onda je Grace objasnila Florine
teškoæe èešIjanja bez èešIja.

:54:04
I da zajednièko posjedovanje
stvari može imati svoje prednosti.

:54:08
Da bi se uvjerili da su svi shvatili demokratski
princip, na sastanku je izvršeno još jedno glasanje.

:54:16
Želim da razgovaramo o èinjenici da se Sammy
glasno smije svojim vicevima koji nisu smiješni.

:54:23
Ne mogu spavati od njega
jer se veoma glasno smije.

:54:30
Možda se može uvesti neko vrijeme
kad æe prestati da prièa viceve

:54:34
i da se smije, da se bar malo naspavamo.
:54:38
Ne možete glasati o smijehu.
:54:42
Prijedlog je da to bude na zalasku sunca.
Hajde da glasamo.

:54:51
Dobro, to je riješeno.
:54:58
To je demokratija?

prev.
next.