Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:08:07
Predlažem da uskladištimo ono što nam je ostalo
i razvuèemo porcije tokom ovog mjeseca

:08:14
dok ne budemo mogli više
ubirati iz bašti sa povræem.

:08:18
A kako èujem da je ostalo malo pasulja i
krompira, mislim da bi ih trebali dati Rose.

:08:27
Trebaju joj za Clare. Ostatak æe biti podijeljen
na jednake dijelove meðu nama.

:08:37
Oprostite.
Meðu nama?

:08:41
To važi i za nas? Da, naravno. Veæ smo jeli
i ono s èim se vaš otac nikad ne bi složio.

:08:47
Joseph se kune da ovu hranu ne
može uopšte opisati, pravno govoreæi.

:08:55
Vaš otac nas je puštao da nabavimo stvari kad su zalihe bile prazne.
Siguran sam da nešto negdje možemo ukrasti.

:09:02
Ali predpostavljam da vam to nema
koristi prièati.

:09:07
Plašim se da ste tvrd zalogaj.
:09:10
Možda i jesam.
:09:18
ŠESTO POGLAVLJE
Teška vremena u Manderlayu

:09:30
Tužno, ali najhranjivija hrana na imanju
nije mnogo mogla poboljšati Clareino stanje.

:09:36
Trebalo joj je meso i Timothy je to znao.
:09:40
I tako su se morali snaæi bez starog dobrog
magarca na bunaru.

:09:48
Nivo morala meðu gangsterima nije bio dobar,
dok su pokušavali popraviti auto od štete nanešene pijeskom.

:09:57
Sreæom, Joseph, pravni ekspert sposoban da tumaèi najnerazumljivije
tekstove, se snašao u Fordovom priruèniku iz 1923. godine.


prev.
next.