:08:07
Predlaem da uskladitimo ono to nam je ostalo
i razvuèemo porcije tokom ovog mjeseca
:08:14
dok ne budemo mogli vie
ubirati iz bati sa povræem.
:08:18
A kako èujem da je ostalo malo pasulja i
krompira, mislim da bi ih trebali dati Rose.
:08:27
Trebaju joj za Clare. Ostatak æe biti podijeljen
na jednake dijelove meðu nama.
:08:37
Oprostite.
Meðu nama?
:08:41
To vai i za nas? Da, naravno. Veæ smo jeli
i ono s èim se va otac nikad ne bi sloio.
:08:47
Joseph se kune da ovu hranu ne
moe uopte opisati, pravno govoreæi.
:08:55
Va otac nas je putao da nabavimo stvari kad su zalihe bile prazne.
Siguran sam da neto negdje moemo ukrasti.
:09:02
Ali predpostavljam da vam to nema
koristi prièati.
:09:07
Plaim se da ste tvrd zalogaj.
:09:10
Moda i jesam.
:09:18
ESTO POGLAVLJE
Teka vremena u Manderlayu
:09:30
Tuno, ali najhranjivija hrana na imanju
nije mnogo mogla poboljati Clareino stanje.
:09:36
Trebalo joj je meso i Timothy je to znao.
:09:40
I tako su se morali snaæi bez starog dobrog
magarca na bunaru.
:09:48
Nivo morala meðu gangsterima nije bio dobar,
dok su pokuavali popraviti auto od tete naneene pijeskom.
:09:57
Sreæom, Joseph, pravni ekspert sposoban da tumaèi najnerazumljivije
tekstove, se snaao u Fordovom priruèniku iz 1923. godine.