Manderlay
prev.
play.
mark.
next.

:10:23
Kako je vrijeme prolazilo, razbacani nasadi pamuka
su rasli uporedo sa neimaštinom i glaðu.

:10:31
Sada je, ono malo što je ostalo od mesa magarca,
bilo rezervisano za Clare.

:10:36
A Grace se našla u neobiènoj situaciji da se pridruži Wilmi
i drugim ženama u neèemu što je bilo potpuno zabranjeno zakonom.

:10:46
Odnosno, južnjaèkoj tradiciji da se jede zemlja.
:10:53
Nakon što je odustao od automobilskog priruènika,
Joseph je našao jednu frazu u ugovoru

:10:59
koji je prvobitno potpisao sa Graceinim ocem
u vezi njegovog zaposlenja.

:11:05
Tekst se, uz malo dobre volje, mogao protumaèiti
tako da znaèi da su odreðene okolnosti

:11:10
obavezivale zaposlenog da sluša
veæi autoritet od svog šefa.

:11:16
U ovom sluèaju, taj autoritet je njegov stomak.
:11:28
Dobra vijest bila je, iako je na poljima vladala velika suša,
da su Stanly i Timothy našli dobro oružje protiv nje.

:11:38
Pazite, dolazi.

prev.
next.