Manderlay
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:28:03
Balkonlarýn altýndaki garip
iþaretleri izleyen haklý seyretti.

:28:15
Manderlay'de deðiþen hiçbir
þeyolmamýþtý. Öte yandan...

:28:18
. . .Bir kiþi bu eski alýþkanlýklara dahil deðildi.
:28:22
Timothy elbette.Keskin gururu
Grace'in nefesini kesiyordu.

:28:31
Grace, insanlarýn kýyafetlerini
tamir ettiði eski kiliseye yürüdü.

:28:38
Gansgterler ise bir yerde
dikilmiþ olan bitene bakýyorlardý.

:28:46
Adamlarýmýz ne durumda?
:28:48
Korkarým ki moralleri çok
bozuk.Yapacak bir þey yok.

:28:54
Böyle durumlarda babanýz her
zaman taze fikirlerle gelirdi.

:28:55
Yapardý evet.Ama benim gibi sabýrlý deðildi.
:28:59
Sabýrlýydý evet.Pamuklarýn çoktan
toplanmýþ olmasý gerekirdi.

:29:08
Bence mahsül olmuþ gibi görünmüyor.
:29:09
Olabilir çünkü kimsenin umurunda deðil.
:29:13
Burada her þey daha farklý deðil mi?
:29:16
Bunu görebiliyorum.
:29:19
Eðer bir þeyolacaksa, bunu ilk
buradaki insanlar öðrenmeli.

:29:30
Grace'in kölelerle olan diyaloglarý
merhabalaþmaktan öteye gidemedi.

:29:38
Ama artýk doðru dürüst
konuþmanýn sýrasý gelmiþti.

:29:42
Afedersiniz.Bayým?
:29:45
Mark.Size bir þey sorabilir miyim?
:29:48
Pamuklarla ilgili.
:29:50
Ben epey uzun süredir buradayým.
:29:57
Pamuklar ne zaman ekilmeli?

Önceki.
sonraki.