Me and You and Everyone We Know
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:05:05
- Eldercab.
- Macaroni.

1:05:11
Isto não pode ser a regra.
Diz-lhes que não podes ir antes das 9:00.

1:05:15
Isto não é a regra. Na semana passada
tive de sair mais cedo um dia-

1:05:18
Porque é que tiveste de sair mais cedo?
Está tudo bem?

1:05:23
Querido, volta para a cama.
Por causa dos miúdos?

1:05:26
Não. Jesus! Eu tenho uma vida pessoal, sabes.
1:05:30
Oh, ok.
1:05:32
Eu fico com eles mais tempo para a semana.
Mas ficas com eles esta semana toda...

1:05:36
porque o Dave e eu vamos para a costa até sábado, ok?
1:05:41
- Não está "ok"?
- Está, mas talvez tenha um encontro.

1:05:45
Bem, o que queres que eu faça?
1:05:47
Devo cancelar a viagem para que
possas ter esse possível encontro?

1:05:51
Não, obviamente devem ir.
1:05:54
- O que é este barulho?
- Não sei, Rob.

1:05:57
- Devias estar na cama.
- Mãe?

1:05:59
Acontece sempre a esta hora.
Nunca estás acordado tão cedo.

1:06:02
São os candeeiros, Robby.
Estás a ver os candeeiros da rua?

1:06:07
São comandados por um computador grande
que lhes diz qundo acender ou apagar.

1:06:12
É isso que este barulho é.
1:06:19
Assim, para esta representação,
o Shamus está a segurar uma granada.

1:06:22
O sumo é uma granada, portanto, a pior coisa
que podemos fazer é agir com medo.

1:06:26
Porque o Shamus já está assustado,
e tira as suas "deixas" de nós.

1:06:31
Vamos querer sair
de uma maneira ordenada...

1:06:34
dizendo ao Shamus, com as nossas acções...
1:06:36
que ele não pode obter a
nossa atenção desta maneira inapropriada.

1:06:59
Hey. Olá.

anterior.
seguinte.