Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:03
Беше толкова красива.
Прииска ми се да я прегърна.

:06:05
Да... Но трябваше да ставам рано
за да заснема една реклама на дезодорант.

:06:09
Е, поне е някаква работа, нали?
:06:12
Май някой звъни.
Чувате ли?

:06:15
Е, откъде се познавате всички?
- Израснахме заедно, аз и Каси.

:06:19
Бяхме от онези малки ученички
с плисираните полички.

:06:23
А с Лий се срещнахме в университета.
- Той беше звезда, красавец, атлет.

:06:27
Всички го искаха.
Но го спечели Лоръл.

:06:34
Мелинда?
- Здравей.

:06:36
Мелинда?
:06:39
Мелинда, здравей.
- Мили Боже.

:06:41
Божичко.
:06:43
Каси.
:06:45
Ще падна.
:06:47
Дай да взема това.
:06:49
Божичко, погледни се само.
Изглеждаш толкова...

:06:52
Недей. Не казвай какво мислиш.
:06:55
Пристигнах с автобуса.
Пътувам от вторник.

:06:59
Сигурна съм, че изглеждам като
"Корабокрушението на Вечерницата".

:07:03
Автобус от къде?
Искам да кажа, какво правиш тук?

:07:07
Попътувах насам-натам.
Трябваше да съм в движение.

:07:11
Обстоятелствата се стекоха...
:07:14
по начин, който...
:07:17
Може ли да запаля?
:07:20
Чувствам се малко нервна,
че така ви се натресох.

:07:25
Защо не вечеряш с нас?
Запознай се с Джак и Сали Оливър.

:07:29
Приятно ми е.
- Здравейте.

:07:30
Аз съм Мелинда Робишо.
:07:32
Взех моминското име на майка ми.
Френско е. Майка ми беше парижанка.

:07:36
Сякаш падаш от проклетата луна.
:07:38
Да донеса ли стол?
- Имам нужда от нещо за пиене.

:07:41
Шампанско или бяло вино.
:07:44
Истината е, че свикнах да пия
малцово уиски.

:07:49
Един познат ме научи и...
:07:53
Трябва да се поосвежа.
:07:56
Ако може едно малцово уиски и...

Преглед.
следващата.