Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:03
А и вие казахте, че имате
достатъчно място за мен.

:13:06
Бяхме изненадани когато ти изобщо
не се появи. Бяхме подготвили всичко.

:13:10
Лий беше приготвил стаята ти.
:13:13
Извинявам се за това. Тогава бях в
много объркан период.

:13:17
Притеснявах се. Лий не можа да
измисли как да се свърже с теб.

:13:21
Нямахме представа,
че си сменила името си.

:13:24
Какво се случи?
Мислех, че най-лошото е свършило.

:13:27
Мога ли да говоря откровено?
- Разбира се.

:13:34
Направих опит за самоубийство.
:13:37
Не е вярно.
:13:40
Напротив, едвам ме спасиха.
:13:43
Не беше само вик за помощ.
:13:46
Защо? Мислех, че всичко вече е минало.
Мислех, че си се съвзела.

:13:51
Защото това ти написах
и няколко дни действително си го мислех.

:13:57
Но всъщност не издържах повече.
:14:02
Мелинда.
:14:05
Не сте ме намерили,
защото не бях добре.

:14:09
Ако не си била в психиатрия,
в усмирителна риза, не ти го препоръчвам.

:14:15
Особено в тази, в която бях аз.
:14:19
Поразена съм.
:14:21
Добре ли си? Искам да кажа...
:14:23
Добре съм.
Връщам се към нормалното.

:14:26
Все още съм малко ранима,
когато нещата загрубеят,

:14:30
но ставам по-силна
с всеки изминал ден.

:14:33
Знаеш ли, можеш да останеш тук
колкото поискаш.

:14:41
Е, колко време ще остане?
- Защо?

:14:44
Обещахме на сестра ми, че може да ни
дойде на гости за Деня на благодарността.

:14:47
Е, Денят на благодарността е далеч.
- Просто ти напомням.

:14:50
Тя се опитва да започне живота си отново.
- Тя е най-големия си враг.

:14:55
Не знаеш подробностите.
- Подробности? Какви подробности?

:14:58
Беше омъжена за известен лекар.
Имаше две деца.


Преглед.
следващата.