Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:02
Мелинда.
:14:05
Не сте ме намерили,
защото не бях добре.

:14:09
Ако не си била в психиатрия,
в усмирителна риза, не ти го препоръчвам.

:14:15
Особено в тази, в която бях аз.
:14:19
Поразена съм.
:14:21
Добре ли си? Искам да кажа...
:14:23
Добре съм.
Връщам се към нормалното.

:14:26
Все още съм малко ранима,
когато нещата загрубеят,

:14:30
но ставам по-силна
с всеки изминал ден.

:14:33
Знаеш ли, можеш да останеш тук
колкото поискаш.

:14:41
Е, колко време ще остане?
- Защо?

:14:44
Обещахме на сестра ми, че може да ни
дойде на гости за Деня на благодарността.

:14:47
Е, Денят на благодарността е далеч.
- Просто ти напомням.

:14:50
Тя се опитва да започне живота си отново.
- Тя е най-големия си враг.

:14:55
Не знаеш подробностите.
- Подробности? Какви подробности?

:14:58
Беше омъжена за известен лекар.
Имаше две деца.

:15:01
Какво и трябваше да се занася с...
Какъв беше той?

:15:04
Фотограф.
:15:06
Мелинда.
:15:07
Лий е прав. Аз съм си
виновна за всичко.

:15:11
Виж, всички сме пили и
сме доста изморени. Просто...

:15:15
Не, прав е.
:15:18
Бях омъжена за човек, който ме обичаше,
имахме двете най-прекрасни деца на света.

:15:22
Това, че не ми разрешават
да ги виждам, само доказва

:15:26
колко слаба съм и колко
силен е съпругът ми.

:15:29
Не. Това единствено показва,
колко влияние е имал над съдията.

:15:33
Всичко опира до връзки.
Живота е една голяма мрежа.

:15:35
Сама си го направих,
защото бях отегчена.

:15:41
Искам да кажа,
не бях отегчена от децата си.

:15:45
Боже, те бяха
светлината на живота ми.

:15:48
Бях отегчена
да съм съпруга на лекар,

:15:52
точно както и майка ми беше
отегчена да е съпруга на лекар.

:15:55
Като мадам Бовари. И не,
че Сейнт Луис е малко скучен град.


Преглед.
следващата.