Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:01
Какво и трябваше да се занася с...
Какъв беше той?

:15:04
Фотограф.
:15:06
Мелинда.
:15:07
Лий е прав. Аз съм си
виновна за всичко.

:15:11
Виж, всички сме пили и
сме доста изморени. Просто...

:15:15
Не, прав е.
:15:18
Бях омъжена за човек, който ме обичаше,
имахме двете най-прекрасни деца на света.

:15:22
Това, че не ми разрешават
да ги виждам, само доказва

:15:26
колко слаба съм и колко
силен е съпругът ми.

:15:29
Не. Това единствено показва,
колко влияние е имал над съдията.

:15:33
Всичко опира до връзки.
Живота е една голяма мрежа.

:15:35
Сама си го направих,
защото бях отегчена.

:15:41
Искам да кажа,
не бях отегчена от децата си.

:15:45
Боже, те бяха
светлината на живота ми.

:15:48
Бях отегчена
да съм съпруга на лекар,

:15:52
точно както и майка ми беше
отегчена да е съпруга на лекар.

:15:55
Като мадам Бовари. И не,
че Сейнт Луис е малко скучен град.

:16:01
Просто...
:16:05
всичкото вълшебство от
времето, когато се омъжих за Джош,

:16:11
някак си просто се изпари.
:16:14
Всичко беше перфектно,
разбирате ли ме?

:16:17
Каквото и да правех,
не можех да го направя по-добро.

:16:25
И тогава този...
:16:27
мъж с романтично име...
:16:30
Джон Сан Джулиано...
:16:36
ми направи снимка.
:16:40
И аз се влюбих в него...
:16:44
и станахме любовници.
:16:49
И той искаше да знае как
си представям живота в Италия,

:16:53
а аз му казах: "Вижте г-н Сан Джулиано,
аз съм омъжена за хирург и имам две деца.

:16:59
Животът ми е предопределен, не ме карайте
да подлагам въображението си на изпитание.


Преглед.
следващата.