Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:00
Да. Виж, наистина трябва
да намалиш пиенето.

1:05:04
Да. И ще го направя.
1:05:07
Разбира се, вече е малко късно.
1:05:11
Приготвих ти вечеря.
- Вечеряла съм.

1:05:15
Къде беше?
1:05:18
Имахме събрание в училището.
1:05:37
Не знам какво да правя.
- Сигурна ли си?

1:05:40
Да. Усетих го в говора му, по очите му.
- И му отвърна?

1:05:44
Да. Не се контролирах,
показах му, че съм само негова.

1:05:48
Боже. Горката Мелинда.
1:05:50
Не ми се слуша за горката Мелинда.
Живота ми се разпада.

1:05:54
Питър и аз подозирахме,
че нещата с Лий не вървят.

1:05:58
Всички ли знаят вече?
Клюкарствали сте зад гърба ми?

1:06:01
Боже, горкото момиче.
1:06:03
Не се тревожи. Няма да предприема нищо.
- Вече си го направила.

1:06:07
Ако се разведеш има и други мъже.
Питър и аз можем да помогнем.

1:06:10
Не. Няма да бъда жалката, самотна приятелка,
която чака да я запознаят с някой зъболекар.

1:06:16
Ще се разведеш.
Виждам го.

1:06:22
Не знам какво да правя.
Не мога да спра да мисля за Мелинда.

1:06:26
Тя просто почука на врата ни
и донесе неврозата си със себе си.

1:06:29
А сега не мога да спра да мисля за нея.
- Не говори така, женен си.

1:06:32
Знам. Знам това. Изпълнен съм с вина.
Мечтая си да целуна Мелинда.

1:06:38
След това да ме съдят в Нюрнберг.
- А какво чувства Мелинда?

1:06:41
Не съм имал възможността да и кажа.
Въпроса с изневярата не стои на дневен ред.

1:06:46
Не знаеш дали и тя изпитва същото?
- Не. Мисля, че го изпитва.

1:06:49
Просто не съм имал шанс да поработя по
въпроса. Виж как стоят нещата, Уолт.

1:06:53
Бракът ми отива по-дяволите
от доста време.

1:06:56
Вече почти не спим заедно.
1:06:58
Последния път когато го направихме, Сюзън
просто лежеше и гледаше в тъмнината,


Преглед.
следващата.