Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:02
Не смея да го кажа,
но има надежда.

1:04:07
Боже.
1:04:09
Почти ми се иска да нямаше шанс.
1:04:13
Не знам дали ще издържа
на напрежението.

1:04:16
Искам да кажа...
1:04:18
Знам, че няма да се получи.
- Напротив. Трябва да мислиш позитивно.

1:04:23
Права е. Вярно е,
че животът е кратък и безсмислен,

1:04:28
но знам едно нещо - не сме се родили на
тази Земя за да ни мачкат вечно.

1:04:35
Да си вървим.
1:04:37
Надявах се някой път да дойдеш на мой урок
и да изнесеш лекция на учениците ми.

1:04:42
За тях ще бъде много поучително.
- С удоволствие.

1:04:46
Аз съм добър лектор. Дано само не се окажа
по-добър лектор, отколкото композитор.

1:04:55
Прибрал си се.
- Извинявай, Лоръл.

1:04:58
Всичко обърках.
1:05:00
Да. Виж, наистина трябва
да намалиш пиенето.

1:05:04
Да. И ще го направя.
1:05:07
Разбира се, вече е малко късно.
1:05:11
Приготвих ти вечеря.
- Вечеряла съм.

1:05:15
Къде беше?
1:05:18
Имахме събрание в училището.
1:05:37
Не знам какво да правя.
- Сигурна ли си?

1:05:40
Да. Усетих го в говора му, по очите му.
- И му отвърна?

1:05:44
Да. Не се контролирах,
показах му, че съм само негова.

1:05:48
Боже. Горката Мелинда.
1:05:50
Не ми се слуша за горката Мелинда.
Живота ми се разпада.

1:05:54
Питър и аз подозирахме,
че нещата с Лий не вървят.

1:05:58
Всички ли знаят вече?
Клюкарствали сте зад гърба ми?


Преглед.
следващата.