Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:02
Знам колко трудно ти беше с работата,
1:10:05
и решихме Стийв да поеме всички
съдебни разходи,

1:10:09
а аз искам всичко да е възможно
най-безболезнено и цивилизовано.

1:10:13
Знаеш ли, мисля че можем
да си останем приятели.

1:10:18
Мелинда. Хоби е.
Може ли да те видя за няколко минути?

1:10:21
Има нещо, което си умирам да ти кажа,
да се срещнем след работа.

1:10:25
Знаеш ли малкото френско бистро
на ъгъла на 10-то авеню?

1:10:28
Онова със свещите, дето
е близо до работата ти.

1:10:37
Сигурен ли си, че трябва да пиеш
толкова без да си обядвал?

1:10:42
Работихме и през обедната почивка.
Правихме озвучаването на рекламата.

1:10:47
Не си го представях така,
когато учех в университета.

1:10:51
Там все още говорят за
изпълнението ми на Крал Лир

1:10:55
Изиграх го с накуцване.
1:10:59
Харесва ли ти работата в галерията?
1:11:02
Ами, шефката е чудесна.
1:11:05
Има страхотен вкус.
- Това е добре.

1:11:09
Искам да кажа, парите не са много,
но работата е фантастична.

1:11:13
Имам достатъчно време да обмислям
какво да правя занапред с живота си.

1:11:17
Радвам се, че отвори дума за това.
1:11:20
Божичко, много си красива
на светлината на свещите.

1:11:27
Сигурно всеки би изглеждал невероятно
на тази игра на сенките,

1:11:31
а и изпитото вино си казва думата.
1:11:34
Да, да. Добре, пия...
1:11:37
защото живота тече
толкова бързо.

1:11:41
Толкова непредсказуемо.
1:11:43
Знаеш ли, всичко свършва твърде бързо
и какво ти остава на края?

1:11:46
Чеков е казал "един сапунен мехур".
1:11:50
Казвал ли съм ти,
че веднъж играх чичо Ваня?

1:11:54
С накуцване. Беше интересно.
1:11:58
Знаеш ли, странно е,
че каза "непредсказуемо",


Преглед.
следващата.