Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
Ring til mig hvis du har brug for mig, OK?
:52:05
Men prøv ikke at gå i panik.
Skrigeriet gjorde mig bange.

:52:09
Du ville være rolig, hvis du havde et
insekt der kravlede på dig?

:52:14
Jeg ville ikke nyde det,
men jeg ville ikke gå i panik.

:52:16
Det er godt,
for der sidder en i nakken af dig.

:52:20
- I min nakke?
- I din nakke.

:52:21
- Min nakke?
- Ja, lige her. Det er OK.

:52:24
- Få den af. Få den af mig!
- Slap af.

:52:31
Det er spændende.
Jeg har aldrig før være på galopbanen.

:52:34
Der er en hest der hedder Broadway Melody.
Det lyder som et lykke navn.

:52:38
Det er ikke fornuftigt, at udvælge en hest
pga. navnet, men det er romantisk.

:52:57
Det var så dejligt.
:52:59
Der er ikke noget bedre musik
end 2. del.

:53:02
Laurel kan ikke lytte uden at græde.
Hendes øjne er helt røde.

:53:06
Da Raphael første gang så
Det Sixtinske Kapel besvimede han.

:53:10
- Finder du ikke en taxi?
- Ja, kom.

:53:13
Hun er dybt forelsket i ham.
:53:16
Han dygtig og følsom.
Han er ligeglad med hendes fortid.

:53:19
Han er faktisk rørt over hendes lidelser.
:53:22
Selv historien hun ikke havde lyst til at fortælle,
men synes at hun skulle.

:53:28
Jeg dræbte ham.
:53:31
Men det var et uheld.
:53:35
Nej.
:53:38
Til mit forsvar, vil jeg sige,
at jeg var på stoffer.

:53:42
Jeg skulle ikke stoffer. Piller.
:53:45
Piller der hjalp mig med at sove,
piller der hjalp mig med at holde mig vågen.

:53:48
Alt hvad jeg kunne få fat i, for at kunne
udholde min smerte.

:53:57
Men hvis jeg skal være ærlig,
så var det meningen.


prev.
next.