Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

1:30:02
Jeg drømte faktisk om dig.
1:30:04
- Mig? Hvorfor drømte du om mig?
- Jeg drømte, at jeg elskede med dig.

1:30:10
- Virkelig?
- Melinda....

1:30:13
Jeg er forelsket i dig.
1:30:16
Mig. Du har aldrig sagt noget.
1:30:19
Jeg var gift, og da det gik i opløsning,
mødte du Bill.

1:30:23
Vidste du ikke, at jeg har været forelsket
i dig i meget lang tid?

1:30:27
Jeg vidste ikke engang, at jeg
var forelsket i dag.

1:30:30
Nu udspionere du mig.
1:30:32
Noget fjollet noget -
1:30:35
en voksen kvinde, sofistikeret kvinde,
udenfor min dør, udspionere.

1:30:41
Jeg har fundet et stykke af din
badekåbe i min dør.

1:30:47
- Underligt, det må jeg sige til min vaske kone.
- Du har ingen vaske kone.

1:30:52
Gift dig med mig, så får vi
en vaske kone.

1:31:04
Det hele drejer sig om den der ser.
Vi hører en lille historie, nogle detaljer.

1:31:09
Du kommer dem i en tragisk historie - en kvindes
svaghed for romantik er hendes undergang.

1:31:15
Det er sådan,du ser livet.
1:31:16
Du tager de detaljer og kommer dem
i en morsom romance.

1:31:21
Det er dit syn på livet.
1:31:23
Tydeligvis er der ikke et bestemt
indhold, der kan præciseres.

1:31:28
Humor eksistere.
Jeg udnyttede den.

1:31:31
Men, de lever uden det tragiske indhold.
1:31:35
Skal alle med til Phil Dorfman's
begravelse i næste uge?

1:31:38
Han døde af et hjerte anfald. Han var lige fået lavet
et kardiogram, og han fejlede ikke noget.

1:31:43
- Jeg hader begravelser.
Også jeg. Jeg griner altid på de forkerte tidspunkter.

1:31:47
Der kan du se. Vi griner, for det gør
vores skræk mere dødelig.

1:31:53
Det var ikke meningen at
bringe begravelser frem.

1:31:55
Hvordan kan det være en romantisk, sjov verden,
når man ikke kan stole på sit kardiogram?


prev.
next.