Melinda and Melinda
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:02:00
Lee oli ensimmäinen ja koko tarina.
1:02:04
Sehän on täydellistä. lhan totta.
1:02:06
Siinä on jotain lähes mystistä,
että pari tuntee vain toisensa.

1:02:11
Te kaksi olette samaa maata.
1:02:14
Olette molemmat intohimoisia naisia.
1:02:17
Sinä olet panostanut yhteen,
ja sinä olet kaivannut kokemuksia.

1:02:24
- Onko tuo sinun?
- Ei.

1:02:27
Ei, vaan minun.
1:02:32
Sain viestin.
1:02:36
Peterillä on varmaan uutisia lapsistani.
1:02:41
- Suokaa anteeksi hetkinen.
- Siitä vain.

1:02:53
Olin päättänyt olla kysymättä, mitä näit,
1:02:57
kun katsoit sieluuni.
1:03:01
Mutta haluan tietää.
1:03:03
Jotain hyvin verhottua
1:03:06
ja suojelevaa
1:03:11
ja paljon kaipausta.
1:03:14
Soitossasi kuului suuri kaipaus.
1:03:19
Tarkka diagnoosi kuin psykiatrilta
ja paljon lyhyemmässä ajassa.

1:03:25
Kun istuit alas soittamaan, ajattelin:
1:03:27
"Kuka on tämä ihana, haikea olento?"
1:03:32
Sitten näin sormuksesi ja ajattelin:
"Elämäni tarina."

1:03:37
Onko se elämäsi tarina?
1:03:40
Sen tärkeimmät luvut.
1:03:44
Minun vaikutelmani oli:
1:03:46
"Hän on komea."
1:03:48
"Hän on hukassa."
1:03:50
"Tutkimattomat silmät."
1:03:53
"Melinda pitäisi hänestä."
1:03:57
Melindasta puheen ollen...

esikatselu.
seuraava.