Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
- Er jeg urimelig?
- Nei.

:09:07
Du skjønner ikke poenget. Her har du
fundamentet til en skjønn komedie.

:09:13
Du gikk glipp av humoren og alt.
:09:15
Jeg ser for meg en allé på Upper East Side.
:09:20
Det er middagsselskap. Mannen
tar seg av gjesten sin. Han er filmskaper.

:09:25
Nei, vent. Dette er ideen.
:09:29
Gjør kona til filmregissør.
Han er bare den arbeidsløse mannen.

:09:34
Hun prøver å imponere gjesten
for å skaffe penger til å lage en film.

:09:39
Jeg sa til Jennifer at Steve
vil investere i Susans neste film.

:09:43
Ja. Jeg har mesteparten av pengene.
Jeg har prøvd å få det i gang i to år.

:09:48
Jeg likte den første filmen din.
Vil du lage denne med video også?

:09:51
Nei. Det var fordi vi bare hadde 300 000 dollar.
:09:55
- Dette blir en 35mm.
- Hvor mye trenger du?

:09:58
Jeg har skaffet fire millioner,
men trenger to millioner til.

:10:02
- Men temaet er kontroversielt.
- Hva er temaet?

:10:06
Vel... Det er en fortrinnsvis kvinnelig trupp,
og filmen heter Kastrasjonssonaten.

:10:14
- Har du en single malt whisky?
- La meg sjekke.

:10:18
- Fort. Jeg går tom for servile spøker.
- Alt er timet.

:10:23
Chilensk havabbor er ikke som eggerøre.
:10:26
Han elsker det.
Elsker han det for 2 millioner? Håper det.

:10:31
Vi burde ha single malt whisky i skapet.
:10:33
- Hvem drikker det?
- Han.

:10:35
Du tar den helt ut.
Du er veldig sexy kledd.

:10:40
Hobie, følg med på havabboren.
:10:43
Hun går for å kjøpe
en flaske single malt whisky.

:10:54
Går det bra?
:10:58
Ja, det går bra.

prev.
next.