Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Dobro, ionako mi je potrebno
nešto da smirim živce.

:12:05
stanujete li u ovoj zgradi?
Iznajmljujem stan veæ mesec dana.

:12:08
Neka neko pozove doctora.
Pažljivo.

:12:11
Muka mi je.
To je odlièno.

:12:14
Ne na tepih, nov je.
Neka ide u kupatilo.

:12:17
Oseæam dim, oseæate li i vi?
:12:20
Bože, èil od morskih algi!
:12:25
Smeš li da uzimaš te pilule?
Nisi veèerala.

:12:31
Ne mogu da spavam ako ih ne uzmem.
:12:34
Kesi se ugojila, nije da joj
stalno prebacujem.

:12:38
Kesi je trudna.
Opet?

:12:41
Zaklli su se da æ stati
kod treæeg deteta.

:12:44
Dvoje je po meni najbolje.
:12:47
Ima li vesti?
Ne, nikakvih.

:12:53
Nemoj da panièiš, al planiram
da ostanem neko vreme.

:12:57
Potrebno mi je mesto gde bih
stanovala da mogu da sredim karijeru.

:13:03
A ti si rekla da imate dovoljno
soba da možete da me smestite.

:13:06
Iznnaðeni smo što se nisi
pojavila letos. Sve je spremno.

:13:10
Le ti je spremio sobu.
:13:13
Izvinjavam se, sad sam
u konfunoj fazi.

:13:17
Brinula sam, nismo mogli da
stupimo u kontakt s tobom.

:13:21
Nisam znala da menjaš imena.
:13:24
Šta se desilo?
Mislim da je najgore prošlo.

:13:27
Smem li biti iskrena?
Naravno.

:13:34
Pokušala sam da izvršim
samoubistvo.

:13:37
Nisi valjda.
:13:40
Jesam i nije to bila simulacija.
:13:43
Nije bio poiv u pomoæ.
:13:46
Zašto? Zar nije sve što se desilo
prošlost? Zar se nisi sredila?

:13:51
To sam ti bila pisala, na èas sam
to i mislila ali...

:13:57
na kraju nisam više
mogla da izdržim.


prev.
next.