Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Sigurno?
Da.

:11:07
Evo stiže, Dezert Sv. Žaka, sa
cimetom.

:11:12
imamo i morske alge i file sa karamel
pastom, sa par kapi kivija.

:11:17
Dal to imate kuvar za poslovne ljude?
Suzan kaže da ste uzvrstan kuvar

:11:21
Ja sam nezaposleni glumac, koji
hoæe da otvori restoran.

:11:25
Ko je to?
:11:28
Zdravo.
Zdravo.

:11:29
Izvinite, nadam se da se ne
nameæem.

:11:32
Ne, u redu je.
:11:36
Imala sam nekih problema i popila
sam pilule za spavanje.

:11:42
Pilule za spavanje?
Koliko?

:11:45
28.
Oh, zovi 94.

:11:48
Sedite i jedite, ohladiæe se.
Sedite.

:11:52
Biæe dobro.
:11:54
Hobi, napravi jaku kafu.
Dobro.

:11:56
Alergièna sam na kafu, ali
ako imate votke?

:11:59
Vozke?
Da pozovemo doctora.

:12:02
Dobro, ionako mi je potrebno
nešto da smirim živce.

:12:05
stanujete li u ovoj zgradi?
Iznajmljujem stan veæ mesec dana.

:12:08
Neka neko pozove doctora.
Pažljivo.

:12:11
Muka mi je.
To je odlièno.

:12:14
Ne na tepih, nov je.
Neka ide u kupatilo.

:12:17
Oseæam dim, oseæate li i vi?
:12:20
Bože, èil od morskih algi!
:12:25
Smeš li da uzimaš te pilule?
Nisi veèerala.

:12:31
Ne mogu da spavam ako ih ne uzmem.
:12:34
Kesi se ugojila, nije da joj
stalno prebacujem.

:12:38
Kesi je trudna.
Opet?

:12:41
Zaklli su se da æ stati
kod treæeg deteta.

:12:44
Dvoje je po meni najbolje.
:12:47
Ima li vesti?
Ne, nikakvih.

:12:53
Nemoj da panièiš, al planiram
da ostanem neko vreme.

:12:57
Potrebno mi je mesto gde bih
stanovala da mogu da sredim karijeru.


prev.
next.