Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Za oboje, hajde da proverimo naš fond.
:29:03
Ako želiš.
Onda hoæu.

:29:06
Drago mi je što smo se sreli.
Drago mi je što smo se sreli opet.

:29:12
Hajde! Brže, Bedazld!
Trèi Bedazld.

:29:15
Nisi se kladio na Bedazlda.
Veæ na konja 91!

:29:18
Ako pobedi biæemo bogati.
U pravu je, Hobi. Zaostaje.

:29:22
Ne, ne. Drugi je.
Drugi je... od pozadi.

:29:28
Kakva je razlika od života na
Est Sajdu u odnosu na Sv. Louis?

:29:34
Došla sam zbog njega, bio je lep.
:29:37
Talentovan, seksipilan,
šarmantan doktor...

:29:42
Gde je tu privlaènost?
:29:44
Znao je kako da me pokrene.
Misliš emocionalno?

:29:48
Ne, mislim rukama.
:29:50
Veoma sam strastvena i seks
mi je veoma bitan.

:29:54
potrebno mi je mnogo fizièke intimnosti,
èesto i kreativno.

:29:58
Dobro, dobro.
To je... to... da.

:30:02
Zar sam bila suviše iskrena?
Ne, ne. Samo...

:30:05
Biæu dobro, samo su mi
obrazi pocrveneli.

:30:08
tvoja žena je strastvena,
vidim po pogledu.

:30:11
Da, da.
:30:12
Mnogi to primeæuju.
Zašto je beše tvoj brak propao?

:30:17
Varao me je sa sekretaricom.
:30:19
Oseæala sam se zanemareno i poèela
sam da se viðam s drugim.

:30:24
Želim samo da naðem nekog,
zaljubim se i živim.


prev.
next.