Memoirs of a Geisha
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Nikad ne pitaj inžinjera da ti nešto
objasni, jer æe on onda to i uèiniti.

1:02:06
Pusti djevojku da gleda sumo.
1:02:17
Hatsumomo, ta zmija. Brzo,
prebaci svoju pažnju na Nobua.

1:02:22
Ali, Mameha-san...
1:02:23
Hatsumomo ga smatra odbojnim,
nikad ti ga ne bi ukrala.

1:02:26
Navedi je na pogrešan put. Hajde.
1:02:46
Možda bi Nobu-san bio tako ljubazan
da mi objasni pravila borbe.

1:02:54
Tri stvari su važne u životu...
Sumo, posao i rat.

1:02:58
Ako shvatiš jednu, razumjeæeš sve.
Ali zašto bi to gejšu zanimalo?

1:03:02
Vi provodite svoje vrijeme
na sviranje i ples.

1:03:07
Ponizno vas molim
da mi objasnite razliku.

1:03:10
Šta je sumo, ako nije ples divova?
1:03:13
A šta je biznis, ako nije igra kompanija...?
1:03:16
Željela bih da znam sve vrste plesova.
1:03:23
Oni bacaju sol da proèiste ring.
1:03:36
Onaj èovek je Miyagiyama,
najveæi borac u Japanu.

1:03:40
- Ali on je tako mali.
- Samo u poreðenju sa svojim protivnikom.

1:03:46
Miyagi može da upotrijebi Hataki...
1:03:51
- Da li slušaš?
- Da.

1:03:58
Hataki-comi je pokret koji manji protivnik
koristi da izbaci veæeg iz ravnoteže.


prev.
next.