Memoirs of a Geisha
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Vi provodite svoje vrijeme
na sviranje i ples.

1:03:07
Ponizno vas molim
da mi objasnite razliku.

1:03:10
Šta je sumo, ako nije ples divova?
1:03:13
A šta je biznis, ako nije igra kompanija...?
1:03:16
Željela bih da znam sve vrste plesova.
1:03:23
Oni bacaju sol da proèiste ring.
1:03:36
Onaj èovek je Miyagiyama,
najveæi borac u Japanu.

1:03:40
- Ali on je tako mali.
- Samo u poreðenju sa svojim protivnikom.

1:03:46
Miyagi može da upotrijebi Hataki...
1:03:51
- Da li slušaš?
- Da.

1:03:58
Hataki-comi je pokret koji manji protivnik
koristi da izbaci veæeg iz ravnoteže.

1:04:04
Pobjeda ne pripada uvijek moænima!
1:04:08
Vidjeæeš to u njegovim oèima.
1:04:15
- Plašim se da se naše vrijeme bliži kraju.
- Odlazite tako brzo?

1:04:18
Još ne, želim da ona vidi.
1:04:39
- Eto! To je Hataki-comi!
- Sada vidim zašto volite sumo.

1:04:44
Nikada ne procjenjuj snagu èovjeka
samo po njegovoj pojavi.

1:04:52
Mameha! Možeš ponovo da je dovedeš.

prev.
next.