Memoirs of a Geisha
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
τόσος... τόσος πολύς χρόνος.
1:00:08
Θα σε καταστρέψω.
1:00:15
Μπορεί να σε καταστρέψει.
Θα μπορούσε να διαδόσει φήμες.

1:00:19
Να σε αναζητά από τσαγάδικο σε τσαγάδικο, να σου κλέβει τους πελάτες,
με την ελπίδα να ενστερνιστεί η κ.Nita την Pumpkin αντί για σένα.

1:00:26
-Τι μπορούμε να κάνουμε;
Πρέπει να την ξεπεράσουμε,

1:00:29
να βρούμε ένα μέρος μακριά από την επιρροή της, όπου
θα μπορείς να εξασκείσαι στις ικανότητές μου χωρίς παρεμβολές.

1:00:33
Ο πρώτος σου αγώνας Sumo.
Ορίστε;

1:00:35
Σήμερα θα γνωρίσεις τον (διευθυντή) Iwamura.
1:00:39
Είναι επικεφαλής της Iwamura electric company στην Osaka.
Πελάτης μου εδώ και χρόνια.

1:00:43
Θα διασκεδάσουμε αυτόν και τον συνεργάτη του Nobu.
Ο Nobu θα σου φανεί πρόκληση.

1:00:48
Δεν του αρέσουν οι Geisha.
1:01:01
Να 'σαι προσεκτική, τα υπόλοιπα ασ' τα σε μένα.
1:01:06
Διευθυντά Iwamura, Πρόεδρε Nobu,
Αυτή είναι η νεαρή μου αδερφή Sayuri.

1:01:12
- Nobu-san; - Nobu-kashi-san
Τραυματισθείς στη Μαντζουρία, ήρωας πολέμου.

1:01:26
Sayuri, Είναι ο πρώτος σου αγώνας sumo;
1:01:28
Ο Nobu-san θα πρέπει να σε διδάξει,
Εγώ δεν ξεχωρίζω τον έναν παλαιστή από τον άλλο.

1:01:32
Αυτός είναι ο διπλωματικός τρόπος του διευθυντή
να δηλώσει ότι απεχθάνεται το sumo.

1:01:40
Ακουσες για τη νέα μας συνεισφορά; Τιθασεύουμε τη δύναμη
του νερού και φέρνουμε ηλεκτρισμό σε μερικά απ' τα πιο μικρά χωριά.

1:01:48
Το έγραψαν οι εφημερίδες έτσι δεν είναι;
1:01:50
Α, η φωτογραφία του διευθυντή, ναι.
Εξισορροπείς τις αδυναμίες μου, έτσι δεν είναι;

1:01:56
Επιτρέπεται να ρωτήσω,
Πώς τιθασεύεται η δύναμη του νερού;


prev.
next.