Mobsters and Mormons
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:28:01
Eh, vámonos!
1:28:03
Debo irme.
1:28:03
Vamos. Entra.
1:28:05
Gracias por todo.
1:28:06
Suerte con el bebé.
1:28:08
Gracias.
1:28:09
Bueno.
Vámos, suban.

1:28:11
Suerte con todo.
1:28:12
Pórtense bien.
Con cuidado.

1:28:14
Cuídense.
1:28:16
Oh, espera.
Una cosa más.

1:28:18
- Mike, me puedes hacer un favor?
- Sí.

1:28:22
Puedes entregar esto?
1:28:23
Necesito que lo hagas personalmente.
1:28:26
Qué es?
1:28:28
Reembolsos.
1:28:31
Gracias.
Aloha, obispo.

1:28:40
- Nos vemos.
- Hasta luego.

1:28:43
Adiós.
1:28:51
Me encantan estos.
1:28:52
Pones la burbujita en la foto,
como tira cómica.

1:28:56
Oh, qué bonito.
1:28:58
Hace cuanto abrieron?
1:28:59
Mi esposo y yo abrimos hace un mes.
1:29:02
Estos son muy buenos.
1:29:03
Tres, cuatro, cinco,
y cinco son diez.

1:29:05
Muchas gracias.
Regresen.

1:29:08
Adiós.
1:29:12
No se preocupen, la casa paga.
1:29:15
Oh, gracias!
1:29:16
- De dónde son?
- Utah.

1:29:18
Oh!
De verdad?

1:29:20
Parece que no han tenido
una comida decente.

1:29:22
Por qué no vienen a casa a cenar?
1:29:26
No nos vamos a quejar.
1:29:27
No van a predicar tampoco.
1:29:29
Nada más vamos a comer.
1:29:30
Es un comienzo.
1:29:31
Olvídalo.
1:29:32
Soy Elder Carpenter,
y éste es el Elder Martin.

1:29:34
Cómo les va?
Soy Donald Clayton.

1:29:36
Éste es mi hijo Jordan,
mi esposa May.

1:29:39
Mírame May.
1:29:40
Estoy invitando a Mormones...
a propósito.

1:29:42
- Estás bromeando!
- No se qué me pasa.

1:29:44
Dales nuestra dirección.
1:29:45
Y que sea la correcta esta vez.
1:29:48
- Les gusta la comida Italiana?
- Me encanta.

1:29:50
Qué bueno.
Vamos a comer comida China.

1:29:52
Es martes.
1:29:53
Los martes comemos comida
China en casa.

1:29:54
Ella hace un buen arroz.
1:29:56
Mi mamá hace muy buen arroz.
1:29:58
- No tan bueno como el mío.
- Ella lo hace mejor.


anterior.
siguiente.