Mobsters and Mormons
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Hvala.
:58:04
Bio si kod doktora?
:58:07
Da.
:58:11
Ne moraš se brinuti,
zaista.

:58:14
Rick mi je sve rekao.
Zabrinut je.

:58:17
O èemu govoriš?
:58:18
Znam da je to
osjetljiva tema,

:58:20
ali želim da znaš da
suosjeæam s tobom.

:58:23
Imao sam ujaka na kojem su
obavili kolonoskopiju.

:58:25
Pa?
:58:26
Ako nešto krene po krivu, želim
da znaš

:58:30
da smo ovdje.
:58:32
Slušaj. Neæe
mi napraviti kolonoskopiju.

:58:34
- Neæe?
- Ne.

:58:37
George, prošao si 40-u,
u tim godinama...

:58:41
Neæemo o tome
razgovarati!

:58:45
Ignoriranje situacije neæe dovesti
do nestanka problema.

:58:49
Znaš što,
siguran sam da doktor...

:58:51
Znaš što?
Lagao sam.

:58:53
Sve sam izmislio.
:58:54
Nisam imao dogovoreno kod doktora,
nemam kolonoskopiju, ništa!

:58:57
Izmislio sam kako ne bih
morao iæi

:58:59
sa vama u šumu igrajuæi
se izviðaèa.

:59:02
Sretan?
:59:04
Okej.
:59:07
Znaš, Rick je stvarno uzbuðen.
:59:09
Da te nešto pitam.
:59:11
Zašto se brineš o meni
i mojoj obitelji?

:59:15
Što je tvoj...
:59:16
Našao si mi posao,
dovukao me u crkvu,

:59:19
pozvao nas na veèeru,
:59:20
a sad me pozivaš da
idemo u šumu.

:59:22
Trebaš još preobraæenika?
:59:24
Nema dovoljno mormona
u državi?

:59:26
George, nije ništa
takvo.

:59:29
Samo... brinem se o tebi
kao o prijatelju.

:59:31
Želim da se osjeæaš dijelom...
:59:33
Ali osjeæam se.
Osjeæam.

:59:35
Svaki put kad
krenemo u šetnju,

:59:36
ljudi navlaèe zastore
kad nas vide.

:59:38
Dio zajednice?
:59:39
Znaš,
:59:40
ima nešto što se
govori meðu mormonima,

:59:42
crkva je
istinoljubiva,

:59:45
ali ljudi nisu.
:59:47
Što to znaèi?
:59:48
Neki mormoni i nisu baš
dobri mormoni.

:59:51
Ali sebe smatraš
odliènim?

:59:53
Ne mislim ništa o
sebi.

:59:56
Žao mi je.
:59:57
Mislim da si
odlièan momak.


prev.
next.