Monster-in-Law
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:03
Сигурно е от онова мартини.
1:11:06
Мамо, не трябва да пиеш,
докато взимаш хапчета.

1:11:10
Истината е, че аз ти дължа извинение.
1:11:14
Бях безчувствена към желанието ти
1:11:18
да помогнеш за сватбата.
1:11:20
Това е позната история.
Младо старо не слуша.

1:11:24
Не, не е вярно.
1:11:26
Ще ми станеш майка скоро.
1:11:30
А и баба скоро след това,
да се надяваме.

1:11:36
Искам да знаеш, че ще направя всичко
възможно нещата между нас да вървят.

1:11:43
Ами... ще ми станеш ли шаферка?
1:11:48
Ще ми окажеш ли тази чест?
1:11:51
Чарли, това е невероятно!
1:11:53
Да... но нали Морган
ще ти е главната шаферка.

1:11:58
Тя великодушно ти преотстъпва това право.
1:12:02
Поръчах тази рокля
специално за теб в любимия ти цвят.

1:12:05
Прасковено.
1:12:08
Хайде, отвори я.
1:12:17
Не мисля, че ще мога...
1:12:19
Мамо, мисля, че идеята е страхотна.
1:12:21
Няма да мога.
Трябва да говоря с лекаря си.

1:12:25
Аз вече му се обадих.
Той смята, че е идеята е добра.

1:12:30
Обадила си се на психиатъра ми?
1:12:33
Всъщност, обядвахме заедно в "Айви".
1:12:36
Имайки предвид колко ти е тежко в момента,
заради преживяната загуба,

1:12:42
да бъдеш ангажирана, с нещо свързано
с бъдещето е най-добрата терапия за теб.

1:12:48
Внимателно.
Знаеш, че са много силни.

1:12:50
Ние сме твоето бъдеще.
1:12:54
И искаме ти да бъдеш част от него.
1:12:58
Мога да ти дам списък със задачки още утре.

Преглед.
следващата.