Must Love Dogs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:01
Да, само дето Дженифър се изморява
от всички тези семейни сбирки.

:06:04
Прекалено много стари истории.
:06:05
Това я кара да се чувства
изключена от компанията.

:06:07
Да. И Кевин казваше това.
:06:08
-Аз все още го твърдя.
-И аз го казвам същото.

:06:11
Изглежда трудно сега, Сара, знам...
:06:13
...но получаваш възможността
да си подредиш живота по нов начин.

:06:16
Благодаря ти, Майк, но на пазара
за свободни жени...

:06:18
...всеки мъж ще е щастлив да те има.
Ти си умна, забавна си...

:06:21
...Дори си красива, когато
не се отдаваш на самосъжаление.

:06:24
Наистина ли се самосъжалявам? Сериозно?
:06:26
Ти не си тази, която се оплаква
най-много в семейството. Каръл е тази.

:06:28
Хей, аз? Аз никога не се оплаква.
Аз страдам мълчаливо.

:06:32
-Не, това е Кристин.
-Благодаря ти, Майкъл.

:06:34
Не, не.
:06:37
-Силвия Плат.
-Ето защо хората...

:06:39
...нямат големи семейства.
:06:41
-Чао. Обичам те.
-Чао.

:06:44
-Чао, Бил.
-Обичам те, Карол.

:06:46
-Виждаш ли, татко?
-Благодаря ти, ще си помисля.

:06:48
Чао, Крис. Чао.
:06:50
-До скоро, татко.
-Чао, татко.

:06:51
Чао.
:06:53
Има един специален мъж, който
някъде там те чака, Сара.

:06:57
Знам това. Някой, който си заслужава.
:07:01
Кевин не беше, дори и в
най-добрата си светлина...

:07:04
...достатъчно добър за теб, мила моя.
:07:07
Сега вече знам.
:07:29
Защо не?
:07:31
Знаеш, че те обичам. Обичам и Лиса, но
мисля, че е по-добре да не сте заедно.

:07:35
Със сигурност не бяхме
щастливи заедно към края.

:07:39
Или в началото.
:07:42
Или по средата.
:07:43
Искам да кажа,
не ме разбирай погрешно.

:07:45
Ние и двамата искахме да
спим със Лиса, но брак...

:07:48
-Това не е вярно.
-Не казах това на глас, нали?

:07:50
-Напротив.
-По-добре да го изтрия от касетата.

:07:54
Не, сериозно. Адвокатите
трябва да правят това.

:07:55
Давам ти указания, за да
можеш да преодолееш това.

:07:57
Мисля, че жените планират всичко
това предварително.


Преглед.
следващата.