:49:01
A da prodaje?
:49:03
Bio bih ovaj vikend u Esquire-u.
:49:13
Vidim da tata nije sam.
- Ah, nikad, ne na tata.
:49:18
Ne zovem nijednu od njih mama,
da vam odmah kaem.
:49:20
Kako se ono nova zove?
:49:22
Vjerujem da je to... Marlene,
a ono Linda, ali mislim da to nije...
:49:27
To je Dorothy.
- Ah, ko zna.
:49:29
Ej ti.
- Tetka Eileen!
:49:33
Divno izgleda.
:49:34
Hvala ti, duo, i ti fino izgleda,
s obzirom...
:49:39
Nikad nam se Kevin nije svidao.
:49:41
Nismo nita mogli reci,
ali smo znali.
:49:43
To je tako slatko.
:49:45
Cujem da nikog ne vida?
Je li to mudro? Sat ti otkucava,
:49:49
jer, evo ja imam
nekog POSEBNOG za tebe
:49:52
Casey Donovan
:49:53
Zgodan, pametan samac
:49:55
Tetka Eileen,
:49:56
Da?
:49:57
On mi je bratic.
:50:00
Ovo je dobar dan za obitelj Nolan,
kaem vam
:50:03
Za mog sina, Billa Junior-a,
:50:08
mladog Ryana ovdje
:50:10
djecko za krizmu
:50:12
i stari Bill
:50:13
ovaj ovdje
:50:18
Htio bih izrecitirati pjesmu
:50:19
ako smijem...
:50:21
Da upecatim priliku.
:50:23
to misli, na to ce ciljati?
:50:24
Tennison,
:50:25
Browning.
- Yates.
:50:27
"Brown Penny"
:50:28
Williama Butler-Yates-a
:50:30
Tko zna tatu, ha?
:50:33
aputao sam,
:50:34
premlad sam
:50:36
i onda
:50:37
dovoljno sam star
:50:39
prije no to bacih novcic
da saznam
:50:43
mogu li voljeti
:50:44
idi voli, idi voli, mladicu
:50:47
ako je djeva mlada i potena
:50:50
Ah, novcicu, smedi novcicu, smedi novcicu
:50:54
uvijen sam u uvojke njene kose
:50:58
oh, ljubav, pokvarena je stvar