Mysterious Skin
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:03
Той добре ли е?
:42:05
Ще се оправи.
Спи в стаята си.

:42:11
Май ще е по-добре
да дойдем пак утре.

:42:13
Да, може би.
:42:15
Или пък ако искате, останете.
Вземете си курабийки...

:42:17
Пък ще видим дали той няма...
:42:22
Миличък, станал си.
:42:26
Какво си ме зяпнал, Престън?
:42:30
Брайън казва, че двамата сте били
в детския бейзболен отбор.

:42:33
Мхм.
:42:35
Та откога вие двамата
не сте се виждали?

:42:40
10 години...
:42:41
5 месеца и...7 дена.
:42:46
Значи ще има за какво
да си говорите.

:42:51
Свий вдясно от главния път,
към панаира.

:42:54
Какво се е случило?
:42:56
Дълга история.
По-късно ще ти разкажа.

:42:58
Сега само карай.
:42:59
Радвам се да видя, че Ню Йпрк
не те е променил ни най-малко, МакКормик.

:43:07
Значи ти си легендарният Брайън.
:43:12
Имаме много общо, нали?
:43:15
Така мисля.
:43:27
Свий вляво при следващия знак.
:43:31
Не ти ли изглежда познато?
:43:39
Ела да ни вземеш след половин час.
:43:43
Добре.
:43:57
Готов ли си?

Преглед.
следващата.