:41:00
Вечерята на Бъдни Вечер
е точно в 6.
:41:01
Добре.
:41:11
Ето ни тук.
:41:13
Добре ли изглеждам?
:41:14
Относително добре.
:41:17
Шегувам се.
Изглеждаш супер.
:41:19
Притесняваш ли се?
:41:20
Да.
:41:22
Нервен съм.
:41:24
Не се безпокой.
:41:25
Сигурен съм,
че ще си паснете.
:41:27
Дано да си прав.
:41:35
Елън?
:41:36
Елън?
:41:40
Здрасти, Ерик.
:41:41
Ей, мисис М.
Весела Коледа.
:41:43
Спомняш си Брайън, нали.
:41:46
Разбира се.
:41:47
Здрасти, Брайън.
:41:48
Весела Коледа.
:41:49
Та къде е
мъжът на вечерта?
:41:51
Трябваше да ти се обадя.
:41:53
Защо?
Какво се е случило?
:41:55
Станал е инцидент.
:41:58
Обрали са Нийл
на път за летището.
:42:03
Той добре ли е?
:42:05
Ще се оправи.
Спи в стаята си.
:42:11
Май ще е по-добре
да дойдем пак утре.
:42:13
Да, може би.
:42:15
Или пък ако искате, останете.
Вземете си курабийки...
:42:17
Пък ще видим дали той няма...
:42:22
Миличък, станал си.
:42:26
Какво си ме зяпнал, Престън?
:42:30
Брайън казва, че двамата сте били
в детския бейзболен отбор.
:42:33
Мхм.
:42:35
Та откога вие двамата
не сте се виждали?
:42:40
10 години...
:42:41
5 месеца и...7 дена.
:42:46
Значи ще има за какво
да си говорите.
:42:51
Свий вдясно от главния път,
към панаира.
:42:54
Какво се е случило?
:42:56
Дълга история.
По-късно ще ти разкажа.
:42:58
Сега само карай.
:42:59
Радвам се да видя, че Ню Йпрк
не те е променил ни най-малко, МакКормик.