Mysterious Skin
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:56:02
Má na tebe hromadu otázek.
:56:04
Samosebou jsem mu
toho moc neøekl,

:56:06
napøíklad èím si vydìláváš.
:56:08
Øekl jsem, že jsi homouš jako já,
:56:10
ale jenom proto, že jsem si jistý
že ti to nebude vadit.

:56:12
A teï se pøiprav na to nejzajímavìjší.
:56:15
Myslí si, že když jste byli malí...
:56:17
...oba vás unesli a zkoumali mimozemšané.
:56:20
Skvìlé, co?
:56:22
Jenomže když mi to øíkal,
myslel to naprosto vážnì.

:56:24
Mìl bys vidìt ten jeho pohled.
:56:27
Tak jak to je, kámo?
:56:28
Unesli tì ufoni nebo ne?
:56:31
P.S - Už ses zbavil filcek?
:56:41
-Briane?
-Ano?

:56:47
-Mᚠnávštìvu.
-Ahoj, Briane.

:56:48
Šla jsem kolem a øekla si že se stavím,
:56:51
a zeptám se jak se ti vede.
:56:54
Budu v obýváku, kdybyste
nìco potøebovali.

:56:56
Díky, mami.
:57:01
Ten film nemám ráda.
:57:03
Támhle ten jsem nevidìla.
:57:05
Tvá máma mne nemá moc ráda.
:57:08
Myslí si, že ji chci o tebe pøipravit.
:57:10
Mìls štìstí v pátráni po "N. McCormickovi"?
:57:13
Setkal jsem se s jeho mámou
a nejlepším pøítelem,

:57:16
ale on je zrovna v New Yorku.
:57:18
New York. Fakt?
:57:23
Sedni si tady.
:57:31
Zdály se ti další takové sny?
:57:33
Jo.
:57:35
Ale zdá se, že se
pomalu vyvíjejí.

:57:38
Možná proto, že jsem
strávil spoustu èasu...

:57:41
s Erikem, Neilovým pøítelem.
:57:43
Ale je èím dál jasnìjší že on...
:57:47
tedy Neil, hraje v tom všem
klíèovou roli.

:57:51
Pravdìpodobnì byl se mnou
v tu noc, kdy se to všechno stalo.

:57:59
Nemùžu.

náhled.
hledat.