Mysterious Skin
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:56:02
...hij zit vol vragen over je...
:56:04
...maar ik heb natuurlijk bijna niks verteld.
:56:06
Ik hoorde dat je nieuw werk hebt?
:56:08
Ik heb wel gezegd dat je homo was net als ik
omdat ik er van uit ging dat het je niks uitmaakt.

:56:12
Maar nu komt het goede gedeelte.
:56:15
Hij denkt dat toen jullie klein waren,
Jullie allebei zijn ontvoerd en onderzocht door aliens.

:56:20
Is het niet briljant?
:56:22
Maar hij vertelde het volledig serieus...
:56:24
...je had de blik in zijn ogen moeten zien.
:56:26
Dus wat is het verhaal.
:56:28
Ben je ontvoerd door een UFO?
of wat?

:56:31
PS. Zijn je pukkeltjes alweer weg?
:56:41
Bryan?
:56:42
Ja.
:56:46
Je hebt bezoek.
-Hoi Bryan.

:56:48
Ik was in de buurt en ik dacht
ik kom even kijken hoe het met je gaat.

:56:54
Ik ben in de woonkamer als je me nodig hebt.
-Bedankt mam.

:57:01
Dat vond ik geen goeie film.
:57:03
Die heb ik nog niet gezien.
:57:06
Je moeder mag me niet zo.
Ze denkt dat ik je van haar wil afpakken.

:57:10
Heb je N. McCormick al gevonden?
:57:13
Ik heb zijn moeder en zijn beste vriend ontmoet...
:57:15
...maar hij zit nu in New York.
:57:18
New York hè?
:57:23
Hier, ga zitten.
:57:31
Heb je nog dromen gehad?
:57:34
Ja maar...
:57:36
...ze lijken langzaam te veranderen.
:57:38
Misschien komt het doordat ik met Eric om ga.
Neils vriend.

:57:44
Maar het word steeds duidelijker
dat hij... Neil bedoel ik.

:57:48
Een sleutelrol heeft in het geheel.
:57:51
Het lijkt erop dat hij bij me was
in de nacht dat het allemaal gebeurde.

:57:59
Het is goed...
-Ik kan niet...


vorige.
volgende.