Mysterious Skin
prev.
play.
mark.
next.

:02:20
Tog ljeta moje osme godine,
:02:22
pet sati je nestalo
iz mog života.

:02:25
Pet sati.
:02:26
Izgubljeno.
:02:27
Nestalo bestraga.
:02:37
Poslednje èega se sjeæam
je da sam sjedio na klupi...

:02:39
tokom utakmice Male lige.
:02:42
Poèela je padati kiša.
:02:44
Ono što se desilo poslije toga
ostaje samo crna praznina.

:02:48
Brian?
:02:49
Brian?
:02:53
Kretenu.
:02:54
Šta, do ðavola, radiš tu?
:02:57
Hej,
:02:59
krvariš.
:03:09
Napolju je grozno.
:03:12
Mama!
:03:13
Zdravo, dušo.
Šta ti se desilo?

:03:15
Prianu je išla krv na nos
dok se krio u podrumu.

:03:18
Šta si, pobogu, radio dole?
:03:20
Jesi li dobro, dušice.
Jadnièak.

:03:24
Držali su me zatvorenom cijelu noæ
u onoj odvratnoj pošti.

:03:27
Nisam èak ni znala da pada kiša
dok nisam izašla sa posla.

:03:30
Ne mrdaj.
:03:31
Auu!
:03:32
Je li te neka od ostalih
mama povezla do kuæe?

:03:34
Idem u krevet.
Nadam se da si sretan.

:03:38
Znala sam da æe se povrijediti
igrajuæi tamo na onom terenu.

:03:41
Znaš, ni ja kao dijete nisam
bio neki igraè.

:03:44
Ali sam se bar trudio,
nisam zabušavao.

:03:48
Izvini, tata.
:03:51
Laku noæ.
Laku noæ.

:03:55
Rekla sam tvom ocu da
je ta stvar sa Malom ligom

:03:57
glupa ideja.
:03:59
Zaèepi nos.

prev.
next.