Mysterious Skin
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Veæ si završio?
:46:02
Malo sam u stisci s vremenom.
:46:05
Pa, sretno.
:46:07
To su dva auta.
Garfield bolji...

:46:09
Heim na klupu.
:46:16
Pomjeri stolicu još malo.
:46:19
Tako je bolje.
:46:31
Stani.
Saèekaj malo.

:46:34
I na kraju treæeg dijela
rezultat je

:46:36
Hutchinson First
National Bank, 3;

:46:38
Wichita Coleman
Industries, 0.

:46:40
Dobro. Nastavi.
:46:47
Gdje si bio?
:46:48
Izvini.
Trebao sam se javiti.

:46:50
Izgubio sam pojam o vremenu.
:46:52
pa, veèera ti je led ledena.
:46:54
Nema veze.
:46:57
Brian, šta se dešava?
:46:59
Ponaša se veoma èudno.
:47:01
Nestaješ satima.
:47:02
Mama, to je samo škola.
:47:04
Koledž se mnogo razlikuje
od srednje škole.

:47:06
Jesi li se javio ocu?
:47:08
Nisam imao vremena.
:47:11
Ja æu se javiti.
Završi veèeru.

:47:14
Halo?
:47:15
Da.
:47:16
Upravo veèera.
:47:18
Ko je to?
Ona NLO žena.

:47:22
Javiæu se u hodniku.
:47:26
Tu sam.
:47:29
Brian?
:47:30
Upravo sam se
spremao da te nazovem.

:47:32
Našao sam fotografiju onog djeèaka.
:47:34
Djeèaka iz snova.
:47:36
To je nevjerovatno.
:47:37
Šta radiš sad?
:47:38
Ništa.
:47:40
Moram ti nešto pokazati.
:47:41
Nešto veoma važno.
Možeš li doæiovamo?

:47:43
Naravno.
:47:47
Æao, dušo.
Kako je bilo na poslu?

:47:48
Jebi se.

prev.
next.