Mysterious Skin
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Nestaješ satima.
:47:02
Mama, to je samo škola.
:47:04
Koledž se mnogo razlikuje
od srednje škole.

:47:06
Jesi li se javio ocu?
:47:08
Nisam imao vremena.
:47:11
Ja æu se javiti.
Završi veèeru.

:47:14
Halo?
:47:15
Da.
:47:16
Upravo veèera.
:47:18
Ko je to?
Ona NLO žena.

:47:22
Javiæu se u hodniku.
:47:26
Tu sam.
:47:29
Brian?
:47:30
Upravo sam se
spremao da te nazovem.

:47:32
Našao sam fotografiju onog djeèaka.
:47:34
Djeèaka iz snova.
:47:36
To je nevjerovatno.
:47:37
Šta radiš sad?
:47:38
Ništa.
:47:40
Moram ti nešto pokazati.
:47:41
Nešto veoma važno.
Možeš li doæiovamo?

:47:43
Naravno.
:47:47
Æao, dušo.
Kako je bilo na poslu?

:47:48
Jebi se.
:48:00
Muka mi je od ovog jebenog,
smrdljivog gradiæa!

:48:20
Patches, miran!
:48:21
Probudiæeš tatu.
:48:23
Brian!
Hvala što si došao.

:48:24
Nema problema.
:48:27
Ukrao sam ovo iz
Privredne komore Hutchinsona.

:48:30
To je on.
Djeèak iz mojih snova.

:48:33
Pogledaj mu lice.
:48:34
Skoro kao da se može
proèitati sa lica da nešto zna.

:48:39
Šta to radiš?
:48:47
"N. McCormick. "
:48:49
Možeš ga poèeti tražiti
odmah sutra ujutro.

:48:50
Možda još uvijek
živi u Hutchinsonu.

:48:52
U meðuvremenu ti moram pokazati
nešto što æeš samo ti razumjeti.

:48:58
Jebao sam svakog muškarca i njihove
odvratne ujake u ovoj jebenoj palanci.


prev.
next.